Anie Pereira Goularte Gomes

Produção Bibliográfica

    2021 (Total: 1)
  • ISSN POLIFONIA COMUNITÁRIA NA PRODUÇÃO DAS CULTURAS SURDAS CONTEMPORÂNEAS: POTÊNCIA PARA AS SINGULARIDADES (ESPAÇO (RIO DE JANEIRO. 1990))
    2020 (Total: 1)
  • doi ISSN Experiências escolares, aprendizagem e cultura: produção do sujeito surdo no cenário da escola contemporânea (REVISTA EDUCAÇÃO ESPECIAL)
    2022 (Total: 1)
  • A experiência da auto narração na produção da alteridade: estratégia para pensar os efeitos discursivos sobre o sujeito surdo bilíngueE NA ESCOLA (Experiência, diferença e intersecções : diálogos sobre educação e escola)
    2018 (Total: 1)
  • O sujeito surdo em situações diglóssicas: efeitos dos discursos sobre língua e cultura na produção da subjetividade (O sujeito surdo em situações diglóssicas: efeitos dos discursos sobre língua e cultura na produção da subjetividade)
    2017 (Total: 1)
  • Processos de subjetivação do sujeito surdo: um olhar sobre a aprendizagem e a cultura surda (Professores de libras: Encontros)
    2015 (Total: 1)
  • O que significa essa tal "cultura surda"? (Cadernos Conecta Libras)
    2011 (Total: 2)
  • A Captura da Cultura e da Diferença: Articulações a Partir de uma Política Bilíngue para Surdos (Políticas de Inclusão; Gerenciando Riscos e Governando as Diferenças)
  • A invencção da cultura surda e seu imperativo no plano conceitual (Cultura surda na contemporaneidade)
    2015 (Total: 1)
  • Cadernos Conecta Libras 1
    2019 (Total: 1)
  • Dicionário da língua gestual cabo-verdiana. 1. ed
    2013 (Total: 1)
  • Porta aberta: letramento e alfabetização - Português
    2002 (Total: 1)
  • A História da Educação na Realidade Escolar: Uma Constatação através da Memória
    2004 (Total: 1)
  • Para uma Educação Além da Sala de Aula (Jornal A Razão)
    2003 (Total: 5)
  • Deficiência ou Eficiência (Jornal A Razão)
  • Existe Namoro Especial? (Jornal A Razão)
  • Fique Atento ao Desenvolvimento de seu filho (Jornal A Razão)
  • Há Vagas? (Jornal A Razão)
  • Prevenir ainda é o melhor (Jornal A Razão)
    2011 (Total: 4)
  • A Comunidade Surda e a Recursividade dos Artefatos Culturais na Constituição dos Sujeitos Surdos (XI Congresso Internacional de Educação Popular e XX Seminário Internacional de Educação Popular)
  • A Educação de Surdos em uma Perspectiva Política e Cultural: Problematizando a Inclusão (XI Congresso Internacional de Educação Popular e XX Seminário Internacional de Educação Popular)
  • Entre Brechas e Fissuras: A Centralidade da Cultura Surda no Currículo do Curso de Letras LIBRAS (4º Seminário Brasileiro de Estudos Culturais e Educação e 1º Seminário Internacional de Estudos Culturais e Educação)
  • Fenômeno Conceitual da Cultura Surda no Discurso da Normalidade: Da Folcorização do Sujeito à Produção da Alteridade Deficiente (XI Congresso Internacional de Educação Popular e XX Seminário Internacional de Educação Popular)
    2010 (Total: 3)
  • Cartografando a Educação de Surdos no Rio Grande do Sul: Discursos sobre Inclusão, Cultura e Identidade (XV Encontro Nacional de Didática e Prática de Ensino: Convergências e Tensões no Campo da Formação e do Trabalho Docente: Políticas e Práticas Educacionais)
  • Estratégias e Implicações de Uma Política Bilíngue para Surdos: O Local da Cultura e da Diferença (IV Congresso Brasileiro de Educação Especial e VI Encontro de Pesquisadores em Educação Especial)
  • La Comunicación y la Cultura Cuando se Reúnem en la Escuela (X Congresso Latinoamericano y V Congresso Nacional de Educación Bilíngüe para Personas Sordas)
    2009 (Total: 1)
  • Caminhhos da Educação de Surdos no Rio Grande do Sul: Uma Análise sobre os Contornos da Região Centro-Oeste (III Congresso Internacional de Educação: Educação Humanizadora e os Desafios da Diversidade)
    2001 (Total: 2)
  • A Visão da Deficiência em Campanhas Publicitárias - Estudo de um Caso (Programa de Licenciaturas - PROLICEN - 2001)
  • Uma Educação para todos: O Lúdico na Escola (Programa de Licenciaturas - PROLICEN - 2001)
    2010 (Total: 1)
  • A comunicação e a Cultura Surda: Para Além do Âmbito Escolar (X Congreso Latinoamericano y V Nacional de Educación Bilingüe para Personas Sordas)
    2009 (Total: 1)
  • A Educação de Surdos no Rio Grande do Sul: Região Central e Fronteira Oeste (: 24ª Jornada Acadêmica Integrada da UFSM)
    2016 (Total: 1)
  • Tradução de Resenhas no Blog Pipoca com Caramelo
    2010 (Total: 2)
  • Tradução do Edital 007/2009 do Concurso Vestibular 2010 para a Lingra Brasileira de Sinais- LIBRAS
  • Tradução para a Língua de Sinais (LIBRAS) das Provas do Concurso Vestibular 2010
    2009 (Total: 3)
  • Tradução para a Língua de Sinais (LIBRAS) da Prova de Acompanhamento I/2009 do PEIES
  • Tradução para a Língua de Sinais (LIBRAS) da Prova de Acompanhamento II/2009 do PEIES
  • Tradução para a Língua de Sinais (LIBRAS) da Prova de Acompanhamento III/2009 do PEIES (Prova de Acompanhamento do PEIES)
    2008 (Total: 1)
  • Tradução para a Língua de Sinais (LIBRAS) das Provas do PEIES I e PEIES II da UFSM (Provas do PEIES I e PEIES II)
    2015 (Total: 1)
  • Tradução do Livro para Libras (O cortiço)
    2014 (Total: 1)
  • Tradução do Livro para Libras (Projeto Buriti: Historia 3 ano)
    2013 (Total: 1)
  • Tradução do Livro para Libras (Porta Aberta:Letramento e alfabetização linguistica 4)
    2006 (Total: 1)
  • Tradução do Livro: A Lenda da Erva-Mate (A Lenda da Erva-Mate)

Produção Técnica

    2021 (Total: 1)
  • Conteúdo Digital - EnsineMe
    2011 (Total: 1)
  • Festival Brasileiro de Cultura Surda
    2019 (Total: 1)
  • Setembro Surdo 2019
    2015 (Total: 1)
  • Encontro Setembro Azul
    2014 (Total: 1)
  • Encontro: Flashes dos espaços e tempos da educação de surdos, dialogos e experiências
    2008 (Total: 1)
  • Membro da Comissão Organizadora do III Fórum Estadual de Educação de Surdos
    2004 (Total: 1)
  • Membro da Comissão Organizadora do Seminário a Produção do Conhecimento em Educação Especial da Universidade Federal de Santa Maria
    2003 (Total: 1)
  • Membro da Comissão Organizadora do II Ciclo de Cinema. Cinema e a Deficiência: Quando a Mensagem faz a Diferença
    2014 (Total: 3)
  • Curso de Formação continuada em LIBRAS
  • Curso de Libras em Nivel Básico
  • Produção de Material digital para vestibular 2014
    2013 (Total: 5)
  • Concurso Publico para o cargo de Tradutor e Interprete de Linguagem de Sinais
  • Ministrante curso 'Tradutor Intérprete de Libras/Língua Portuguesa/Libras'
  • Produção de Material digital para vestibular 2013
  • Professora na '7° Edição do Curso de Atendimento Educacional Especializado
  • Professora na '8° Edição do Curso de Atendimento Educacional Especializado'
    2012 (Total: 3)
  • Libras TRI: Vocabulário, interação e informação
  • Produção de Material digital para vestibular 2012
  • Professora na '6° Edição do Curso de Atendimento Educacional Especializado
    2011 (Total: 4)
  • Modulo 3 - LIBRAS - Praticas de conversação
  • Produção de Material digital para vestibular 2011
  • Professora na '4° Edição do Curso de Atendimento Educacional Especializado'
  • Professora na '5° Edição do Curso de Atendimento Educacional Especializado
    2010 (Total: 1)
  • Produção de Material digital para vestibular 2010
    2009 (Total: 2)
  • Ministrante da Oficina: Tradução/Interpretação no Contexto do Ensino Superior
  • Ministrante do Curso de Atendimento Educacional Especializado realizado no período de Março a Julho de 2009 totalizando 180 horas
    2010 (Total: 1)
  • Aprovada no Exame Nacional de Certificação de Proficiência no Uso e no Ensino de LIBRAS - Nível Superior - PROLIBRAS 2010
    2006 (Total: 1)
  • Aprovada no Exame Nacional de Certificação de Proficiência em Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS em Proficiência e Tradução e Interpretação da LIBRAS/Língua Portuguesa/LIBRAS na Categoria Ouvintes Fluentes em LIBRAS com Escolaridade de Nível Superior
    2010 (Total: 3)
  • La Comunicación y la Cultura Cuando se Reúnem en la Escuela
  • Painel: Cultura e Experiência: Articulações Contemporâneas na Produção do Sujeito Surdo
  • Pôster: Cartografando a Educação de Surdos no Rio Grande do Sul: Discursos sobre Inclusão, Cultura e Identidade
    2009 (Total: 2)
  • A Educação de Surdos no Rio Grande do Sul: Região Central e Fronteira Oeste
  • Caminhos da Educação de Surdos no Rio Grande do Sul: Uma Análise sobre os Contornos da Região Centro-Oeste
    2003 (Total: 4)
  • A Visão da Deficiência em Campanhas Publicitárias - Estudo de um Caso
  • II Ciclo de Cinema: O Cinema e a Deficiência - Quando a Mensagem faz a Diferença
  • Informação como meio de Amenizar os Preconceitos frente a Pessoa com Deficiência
  • Pôster: O Cinema e a Deficiência: Quando a Mensagem faz a diferença
    2002 (Total: 2)
  • A Visão da Deficiência em Campanhas Publicitárias - Estudo de um Caso
  • O Lúdico na Escola: Uma Educação para todos
    2021 (Total: 2)
  • 'Cultura Surda e Comunidade: Produções de Sujeitos Surdos na Contemporaneidade
  • Palestra Interfaces linguísticas no bilinguismo escolar: significação das línguas
    2014 (Total: 1)
  • Palestra
    2012 (Total: 3)
  • Como trabalhar em conjunto com um intérprete de lingua de sinais em sala de aula para turma 13 de Quimica
  • Como trabalhar em conjunto com um intérprete de lingua de sinais em sala de aula para Turma 11 de Geografia
  • O papel de interprete de LIBRAS para o curso de educação especial noturno
    2011 (Total: 5)
  • A captura da cultura e da diferença: articulações a partir de uma politica bilinque para surdos
  • O tradutor/interprete de lingua brasileira de sinais
  • Palestra 'O Imperativo da cultura surda no plano conceitual: emergência, preservação e estratégias nos encunciados discursivos'
  • Palestrante/Tema: Tradução / Interpretação do Vestibular
  • Trabalho com Interprétes de Lingua de Sinais
    2010 (Total: 1)
  • Palestrante/Tema: Tradução e Interpretação de Língua de Sinais
    2017 (Total: 2)
  • Cultura surda e aprendizagem: processos de subjetivação do sujeito surdo na escola contemporânea
  • Língua, cultura e contexto midiático: O protagonismo do sujeito surdo
    2023 (Total: 1)
  • : Extensão ? Curso de Aperfeiçoamento em Léxico e Terminologia da Libras .
    2014 (Total: 1)
  • Projeto Atendimento Educacional Especializado
    2011 (Total: 4)
  • Interprete da Palestra 'Curso de inclusão e Libras no Campus'
  • Interprete do VII Seminario de Educação Especial
  • Intérprete da Mesa-redonda 'Desafios da Docência:incusao na contemporaneidade'
  • Tradutora e Intérprete das Provas do Concurso Vestibular de Janeiro de 2011 para Lingua Brasileira de Sinais (LIBRAS), totalizando 90 horas de atividades
    2010 (Total: 3)
  • Intérprete de LIBRAS - Língua Brasileira de Sinais nas Provas do Concurso Vestibular 2010, de 13 a 15.01.2010, totalizando 16 horas
  • Intérprete de Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS)
  • Tradutora e Intérprete das Provas de Acompanhamento I, II e III do PEIES/2010 para Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS, totalizando 90 horas de atividades
    2009 (Total: 7)
  • Elaboradora da Prova Prática do Concurso Público para o Cargo de Tradutor e Intérprete da Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS
  • Elaboradora da Prova Teórica do Concurso Público para o Cargo de Tradutor e Intérprete da Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS
  • Exame de Certificação PROLIBRAS/2009
  • Intérprete de Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS)
  • Intérprete de Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) no Concurso Vestibular da UFSM, Edição 2009
  • Intérprete de Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) no Concurso Vestibular Extraordinário da UFSM
  • Seleção do Programa de Pós-Graduação em Educação na Etapa I- Prova Escrita (Mestrado) e Etapa I - Memorial Descritivo (Doutorado)
    2008 (Total: 5)
  • Coordenadora dos Intérpretes de LIBRAS durante o Fórum Mundial de Educação - Santa Maria - RS, de 28 a 31.05.2008
  • Intérprete da Palestra: Experiências do Professoro Surdo, proferida pelo Professor Jéferson Miranda
  • Intérprete de Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS)
  • Intérprete de Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) nas Provas de Acompanhamento I e II do PEIES, Edição 2008
  • Intérprete de Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) no Concurso Vestibular da UFSM, Edição 2008
    2007 (Total: 1)
  • Intérprete de Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) nas Provas de Acompanhamento I e II do PEIES
    2006 (Total: 1)
  • Intérprete de Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS)
    2015 (Total: 1)
  • Coordenação Local do Setimo exame de certificação - PROLIBRAS
    2014 (Total: 1)
  • Supervisão da tradução de Livro para Libras
    2013 (Total: 2)
  • Supervisão da tradução de Livro
  • Supervisão da tradução de Livro para Libras
    2023 (Total: 1)
  • Revista Linguagem & Ensino do Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade Federal de Pelotas
    2021 (Total: 1)
  • Revista Digital do Laboratório de Artes Visuais
    2020 (Total: 1)
  • FORMAÇÃO DE PROFESSORES E PRÁTICAS DE ENSINO EM CONTEXTOS EDUCACIONAIS INCLUSIVOS
    2023 (Total: 1)
  • International Sign Language Sociolinguistic Aspects - ISBN 978-85-8412-044-4

Produção Artística

Não informado

Orientações Concluídas

    2015 (Total: 1)
  • O Ensino de lingua brasileira de sinais:vivenciando experiências de ensino, pesquisa e extensão na UFSM
    2023 (Total: 1)
  • A IMPORTÂNCIA DA LIBRAS EM CONTEXTO DE EDUCAÇÃO INFANTIL DE ESCOLAS REGULARES
    2014 (Total: 1)
  • PRÁTICAS DA EDUCAÇÃO BILÍNGUE NA EDUCAÇÃO BÁSICA E ENSINO SUPERIOR: NARRATIVAS DOS SURDOS EM RELAÇÃO À LÍNGUA PORTUGUESA